Иллюстрации к повестям В. Г. Распутина «Живи и помни» и «Последний срок»
Анатолий Иванович Аносов (19 марта 1936 - 22 сентября 2016), известный график и живописец, родился в г. Улан-Удэ (Республика Бурятия). Закончил Иркутское художественное училище и Московский полиграфический институт (отделение художественного оформления и печатной продукции). Начиная с 1959 г., работал в Восточно-Сибирском книжном издательстве старшим художественным редактором. Долгое время преподавал в Иркутском художественном училище. Член Союза художников с 1975 г.
Известность Анатолию Аносову принесла, прежде всего, книжная графика. По его собственному признанию, он никогда не работал над оформлением книг, которые были бы ему неинтересны. Анатолию Ивановичу были наиболее близки произведения иркутских прозаиков и поэтов – В. Распутина, М. Сергеева, драматурга А. Вампилова. Им оформлено около 300 книг. Художник в совершенстве владел всеми видами печатной графики и предпочитал самые сложные техники — ксилографию, гравюру, офорт. Важным разделом его творчества был экслибрис (книжная печать с именем владельца, требующая от мастера виртуозного владения резцом). Всего художник создал более 200 экслибрисов, которые экспонировались на многих отечественных и зарубежных выставках и снискали ему заслуженный авторитет.
Художник был талантлив и в живописи. Любимой темой Анатолия Аносова были байкальские пейзажи и натюрморты, на которых он изображал сибирские цветы. Их он писал в окрестностях своей дачи в Порту Байкал.
Картины, офорты и литографии Анатолия Ивановича Аносова хранятся в Иркутском художественном музее им. В.П. Сукачева, Иркутском краеведческом музее, музеях Якутии, Картинной галерее Кемерово, Музее экслибриса Санкт-Петербурга и во многих частных коллекциях.
Источники: https://www.vbgallery.ru/, http://www.ogirk.ru/
Чёрно-белые иллюстрации Анатолия Ивановича Аносова к повести В. Г. Распутина «Живи и помни» (изданы в 1977 г.) с резкими гранями света и тьмы открывают напряженный мир противоречий души человека, борьбу в ней света и тьмы, добра и зла, долга и предательства. Резкие, стремительные взмахи резца художника-графика, отразившиеся в энергичных сполохах белого на чёрном, звучат как напоминание о стремительности времени, которое фиксирует выбор между добром и злом, запечатывает его навсегда в душе человека. Представленная ломанными, угловатыми формами обстановка бани, где встретились Настёна и её муж Андрей Гуськов, тесен, зажат. Два человека отвернулись от мира и хлеба, сидят спиной к зрителю. Теснота, сдавленность пространства передают духоту тайных свиданий. Безысходность и отчаяние звучат в таком изображении встречи.
Контрасты верхней и нижней части изображения – это полюсы картины мира художника, в которой события жизни всей деревни помещены вверху на белом поле, а личная история героев внизу. История общинного мира, страны верха иллюстраций противопоставлена трагической истории Гуськова как белое и чёрное. Само деление изображения на две части свидетельствует о расколе, разрыве мироощущения главных героев повести – Гуськова и Настёны. Верхний фрагмент иллюстраций светел, он открыт в пространство, расширяется и становится частью мира, нижний закрыт и мрачен. Замкнутость, оконтуренность нижней части иллюстрации определяет отношение художника к образу главного героя и одновременно выражает психологию предательства и угнетающую, опутавшую Настёну ложь, отделившую её от людей – густой, тёмный, мрачный мир.
Стремительная энергия линий в иллюстрациях А. И. Аносова к повести «Живи и помни» сменяется певучими, плавными, текущими линиями в иллюстрациях к повести «Последний срок» (изданы в 1973 г.). Это уже не сполохи-вспышки преходящего времени, разрывающие тьму, это тихое течение реки жизни, облегающее и созидающее зримые формы образов старухи Анны, Михаила. Михаил предстает великаном, камнем в водопаде этих текущих светлых линий. Особенно выразителен образ старухи-реки в иллюстрации к эпизоду повести, где приехавшие дети собрались около ожившей матери. Линии одежды, контуры тела старухи Анны, линии кровати, на которой она лежит, словно воды реки текут мимо детей, печально сидящих на берегу. Духовная сила старухи-матери, иссякание её жизни и одновременно её вечное продолжение, мощь ее иссохшего, почти невидимого тела, передается графически метафорой реки.
Линии и образы Анатолия Ивановича Аносова помогают проникнуть внутрь художественного мира Валентина Распутина, согласуются с его поэтикой, раскрывают противоречия души человека, раскрывают магистральный в творчестве писателя образ реки жизни, Ангары-времени.
Автор: В.Я. Иванова
Иллюстрации к циклам рассказов В. Г. Распутина «Край возле самого неба» и «На реке Ангаре»
Художник-график, мастер детской книги Петр Иванович Багин родился 25 октября 1938 года в Уфе. Учился в изостудии г. Уфы у Г.В. Огородова. В 1958 году окончил Ленинградское художественно-графическое училище. В 1968 году окончил художественный факультет ВГИКа (отделение мультипликации). Учился у Ю.И. Пименова и А.П. Сазонова – замечательного иллюстратора русских сказок. С 1974 года – член Союза художников (графическая секция).
Более 40 лет сотрудничает с журналом «Мурзилка».
Пётр Иванович очень любит русскую природу, прекрасно чувствует животных. Иллюстрируя сказочные сюжеты, он создает абсолютно точные, достоверные портреты зверей и птиц. Появлению каждого образа предшествует поистине гигантская, кропотливая, исследовательская работа художника.
Багин много путешествовал по Русскому Северу, Алтаю, Уралу, побывал на острове Врангеля. Всюду делал зарисовки, наблюдал, запоминал, что дало ему возможность создавать прекрасные образы природы, наделяя зверей и птиц индивидуальными чертами. Он проиллюстрировал более ста книг, создал замечательные иллюстрации к произведениям Ю. Коваля, С. Козлова, Д. Мамина-Сибиряка, М. Пришвина, сказки А. С. Пушкина, русским народным сказкам, стихотворениям Ф. Тютчева, А. Фета, С. Есенина.
Государственная Третьяковская галерея в 1980 году приобрела иллюстрации к книге Петра Багина «Путешествие за Полярный круг», в которой он выступил и как автор, и как художник. Это тонкие наблюдения за природой, точные зарисовки пером, исследование далёкого севера.
В 2001 году Петру Багину присуждена серебряная медаль Российской Академии художеств за иллюстрации к «Русским волшебным сказкам» и ирландской сказке «Чудесный сон».
В 2004 году – почётный диплом IBBY (International Board On Books For Young People).
П.И. Багин живёт и работает в Москве и в деревне Хрипково Тульской области.
Источник: http://www.melik-pashaev.ru/
Иллюстрации к повести В. Г. Распутина «Прощание с Матёрой»
Лиза Бухалова - художник из Санкт-Петербурга, член Союза Художников России с 2015 г. Родилась 1 марта 1985 г. в Ленинграде. В 2009 г. с отличием окончила кафедру станковой и книжной графики в Санкт-Петербургской государственной художественно-промышленной академии имени им. А.Л. Штиглица. Занимается живописью, графикой, фотографией, графическим дизайном и изготовлением кукол, но основное направление ее творчества - это иллюстрирование книг.
Сайт художника: https://liza-bukhalova.jimdo.com/
Иллюстрации к рассказу В. Г. Распутина «Уроки французского»
Владимир Леонидович Гальдяев (30 июля 1938 — 2001) — художник-иллюстратор, график. Член Союза художников СССР.
В 1962 году окончил художественно-графический факультет Московского педагогического института имени В.П. Потёмкина, где учился у А.М. Серова, Г.Э. Сателя, Ф.П. Решетникова и В.П. Ефанова. Во времена студенчества посещал также Студию молодых карикатуристов при сатирическом журнале «Крокодил».
С 1959 года публиковал иллюстрации в журналах «Смена», «Молодежь», «Юность», «Крокодил», «Молодая гвардия», «Работница», «Мурзилка». С 1963 года иллюстрировал детские книги для издательств «Детский мир» (затем «Малыш»), «Советская Россия», «Молодая гвардия».
Журналисты говорили, что к художнику Гальдяеву хорошо приходить в гости, потому что там все художники: брат, жена, дочка и даже внучка.
К началу нового столетия накопилось 500 книг, которые проиллюстрировал Владимир Леонидович. Лучшей своей работой он считал рисунки к рассказу Валентина Распутина «Уроки французского» и признавался, что любит придумывать картинки для стихотворений Сергея Михалкова.
Раскрашивал свои графические сочинения не очень часто. Чёрная тонкая линия сама умела летать по белой бумаге так, будто всё нарисованное состоит даже не из воздуха, а только из мимолётного ветра.
Источник: http://booksplim.ru/
Сквозные, пронизанные воздухом и едва тронутые цветом иллюстрации Владимира Леонидовича Гальдяева к рассказу В. Г. Распутина «Уроки французского» (изданы в 1981 г., переизданы в 2014 г.) передают, скорее всего, не столько атмосферу происходящих событий, сколько впечатление от них – прозрачный от времени отпечаток в памяти. Ведь рассказ «Уроки французского» – это воспоминание главного героя, рассказ самому себе уже выросшего, взрослого человека. Чувство стыда и вины перед учителями заставляет рассказчика возвращаться к эпизодам своего послевоенного детства, чтобы заглушить эти чувства, чтобы ответить себе на вопрос, что произошло потом со мной в жизни.
Сквозные, воздушные формы изображенного в иллюстрациях всё-таки не дают ощущения легкости и света. Они тяжелы резкой, негнущейся, прямой линий, коричневыми цветовыми акцентами на лицах, фигурах, крапиве, выделяющих в рисунках мрачные, угнетённые выражения, напряженные позы. Фигура мальчика, исхудавшая, вытянутая по вертикали, раскрывает безысходность состояния ребёнка, оказавшегося в окружении жестокого, порочного мира. Взгляд подростка пронзителен, он направлен в душу зрителя. Мальчик словно спрашивает у нас и у нашей совести, почему он одинок среди чужого мира, почему лишён человеческого тепла и участия.
Вертикальная стилистика изображения, отсылающая к иконописным традициям Дионисия и его школы, тянет взгляд вверх, к небу, и создает внутренний стержень высших устремлений и смыслов жизни, какой-то пронзительной веры в мальчика и его будущее. Воздух, прозрачность графики словно противоречат тяжёлым ситуациям, в которых находится главный герой рассказа, чувствам угнетения, одиночества, которые он испытывает. Этим контрастом иллюстрации А. И. Аносова согласуются с поэтикой творчества Валентина Распутина, построенного на столкновении добра и света с ложью, ненавистью, эгоизмом. В прозе писателя сталкиваются два мира – и прозрачная графика Владимира Гальдяева с доминантой белого цвета листа как обещание победы светлого, чистого мира, жертвующего всем ради другого. Мира, воплощенного в образе учительницы Лидии Михайловны, лицо-лик которой с участием и скорбью обращено к мальчику.
Автор: В.Я. Иванова
Иллюстрации к произведениям В. Г. Распутина
Сергей Норикович Элоян родился в 1958 году в Нижнем Тагиле.
Окончил Иркутское училище искусств в 1978 году по специальности «Художник-оформитель» и Красноярский государственный художественный институт в 1988 году по специальности «Интерьер и оборудование». Обучался в Центральной учебно-экспериментальной студии Союза художников СССР в 1989 году и Международной летней академии художеств в Зальцбурге в 2001 году. С 1991 года – член Союза художников, с 1998 года – член Союза дизайнеров, с 2005 года – заслуженный художник России. С 1998 года преподает на кафедре архитектурного проектирования Иркутского государственного технического университета.
Особое место в творчестве художника занимает оформление книг. Книжной иллюстрацией Сергей Элоян стал заниматься в 2000 году, к настоящему дню им оформлено свыше 50 книг, особое место среди которых занимают книги Валентина Распутина, Виктора Астафьева, Валентина Курбатова. За оформление книг В. Астафьева «Пролётный гусь» (2001, 2002), подарочного издания книги В. Астафьева «Царь-рыба» (2003, 2007), В. Распутина «Сибирь, Сибирь…»(2006, 2007) и подарочного издания распутинских сочинений в 4 томах автор получил дипломы конкурсов «Лучшие книги года», «Искусство книги», национального конкурса «Книга года» и диплом «Издание, ставшее событием года» Всероссийской литературной премии «Александр Невский».
В 2007 году художник награжден премией губернатора иркутской области за работу в области книжной графики и медалью Сурикова «За выдающийся вклад в изобразительное искусство России» (2012).
Источник: http://vampilov-irk.ru/
Иллюстрации заслуженного художника России Сергея Элояна к произведениям В. Г. Распутина отличаются звонкостью, пронзительностью. Трепетность прозрачного воздуха, тонкость веточек, травинок, контуры изб, церквей, переданные хрупкой линией художника, огромные заснеженные поля страниц дают ощущения долгой белой сибирской зимы. Линия графики Элояна создает ранимый, чувствующий человека мир, который может быть легко разрушен. Это ощущение осторожности прикосновения к миру природы и взаимоотношениям человека с ней, человека к человеку, наверно, самое главное, что хотел передать читателям Валентин Распутин в своих повестях «Прощание с Матёрой», «Последний срок», «Деньги для Марии» и в рассказах. Хрупкая гармония мира, человека и природы, людей друг с другом требует чуткости, доброты, мудрости, словно говорят писатель и художник.
Жемчужно-серый цвет обложек С. Элояна для четырехтомника собрания сочинений В. Г. Распутина (2007 г.) невозможно передать словами. Перламутровое свечение найденного художником цвета создает ирреальное впечатление от обычного, знакомого, наглядного. Серая будничность старой древесины дома, дощатых заборов, тесаных крыш, лодок, ткани телогреек, ушанок, платков, сапог таит сдержанную сущность радуги. Она тоже от сибирской зимы с доминантой серого на белом. Снег дает особое звучание серому дереву домов, стволов, веткам, травам, открывает симфонию оттенков. Красота серого у Элояна – в многоцветии. А скрытая полихромность его графики – одна из тайн художника.
Удивительный мир старости, любование старым человеком чувствуется в иллюстрациях С. Элояна к повести «Прощание с Матёрой» (2012 г.), в портретах жителей деревни. Изображение матёринских старух и старика фактурно. Осязаемы морщины на лицах Дарьи, Симы, Богодула, Настасьи, Катерины. Линии текут как линии растрескавшейся древесины избы. Морщинки графики Сергея Элояна создают собственный, неповторимый, узнаваемый стиль. В этих линиях все: и трещины на поверхности бревен избы, проверенных ветром и временем, и неровности коры дерева, и трещины камня, и трещины рассохшейся земли, и морщины старого человека. Все сплетено в единый ритм, единый мир – дом, земля, природа, человек. Старость как красота вечного мира. Единый мир с единым принципом красоты, открытым Валентином Распутиным и Сергеем Элояном.
Автор: В.Я. Иванова